EPO JBO TLH LAT
When I get time to, this page will include links
- A Linguistic Tour of Greece
- Pointers on Mediaeval Vernacular Greek Literature
- Modern Greek dialectology bibliography
See Greek Unicode page.
This electronic text of the Chronicle of Makhairas
(ca. 1432) was downloaded from a no-longer extant site in Cyprus.
The text is available in two formats:
The text is in a polytonic font with Greek keyboard
mapping; I have also included an option
file for the Macintosh concordance program Conc
(SIL), which will process
texts encoded in such a font. I will be publishing a
Unicode version with normalised characters and in XML
Edition: Makhairas, L. 1980 . Recital
concerning the Sweet Land of Cyprus entitled 'Chronicle'. Edited & translated by Dawkins, R.M. 2 vols. New
York: AMS Press.
Greek poems of Rumi & Sultan Walad
Citation of latest editions, and comparison of earlier editions.
I have translated into English verse
I have also translated
introduction to the short story To samali
i acheropiitos by Kostas Zouraris.
is a polytonic Greek font (in GreekKeys
mapping) for the Palm
opoudjis [AT] optusnet . com . au
Last revision: 2009-04-22